PÁGINAS DE DOBLAJE Y SUBTITULACIÓN
Interpretación para la Unión Europea (SCIC, Servicio Común de Interpretación y Conferencias de la UE.
Eldoblaje.com (completísima web sobre el doblaje. Con muestras de sonido de los dobladores que Interpretan a los actores más conocidos; listas de correo; foros; entrevistas; etc.)
Abaira (página de una de las empresas de doblaje más importantes. Madrid. Los Simpsons, Expediente X, Frasier, Los Ángeles de Charlie, Dinosaurios,etc.
Subtítulos (archivos de subtítulos: los subtítulos de muchas películas...)
http://www.ocordero.com/trad.htm
lundi 26 janvier 2009
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Qui êtes-vous ?
- María Victoria
- Zaragoza, Zaragoza, Spain
- Blog que analiza los diferentes recursos de los traductores de la UE empleados para la lengua francesa, que pueen resultar de utilidad para los docentes de EOI.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire