skip to main
|
skip to sidebar
HERRAMIENTAS DEL TRADUCTOR DE LA UE
Herramientas de utilidad para el aprendizaje del francés en las EOI.
samedi 31 janvier 2009
Alfred Sisley et Chopin
http://www.youtube.com/watch?v=_ZYrgALneHA
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Article plus récent
Article plus ancien
Accueil
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Qui êtes-vous ?
María Victoria
Zaragoza, Zaragoza, Spain
Blog que analiza los diferentes recursos de los traductores de la UE empleados para la lengua francesa, que pueen resultar de utilidad para los docentes de EOI.
Afficher mon profil complet
Membres
¿Te parecen interesantes las herramientas presentadas en el Blog para el aprendizaje de idiomas?
Archives du blog
▼
2009
(47)
►
05/10 - 05/17
(2)
►
05/03 - 05/10
(18)
►
02/01 - 02/08
(2)
▼
01/25 - 02/01
(25)
La voiture vocabulaire
Musée D´Orsay
http://www.youtube.com/watch?v=_ZYrgALneHA&hl=es
Alfred Sisley et Chopin
CHANSON D´AUTOMNE DE PAUL VERLAINE
CHANSON D´AUTOMNE DE PAUL VERLAINE
CybeRallye Découverte de la France 1, jeu de piste...
YouTube - Fear of the dark Iron Maiden rare
vozMe: herramienta on-line que ofrece servicios y ...
vídeo you tube
Sans titre
Le masque de recherche propose différents champs p...
La Unión Europea, con 27 Estados miembros, 23 leng...
Cet outil permet l’accès commun aux sources de dro...
PÁGINAS DE DOBLAJE Y SUBTITULACIÓNInterpretación p...
El término localización aplicado a la informática ...
Création du groupe d'experts EMTLe succès de la co...
http://publications.europa.eu/index_es.htm Archiv...
http://ec.europa.eu/europedirect/visit_us/national...
La Biblioteca Central de la Comisión se fundó en 1...
L´UE doit également pouvoir communiquer avec les a...
6ºRessources multilinguesa)Législation de l'UE:EUR...
1ºAides linguistiquesDictionnaires en ligne, gloss...
1ºhttp://ec.europa.eu/atoz_fr.htm (índice de la ...
HERRAMIENTAS DEL TRADUCTOR DE LA UE Y SU APLICACIÓ...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire